唧唧:
纺织机的声音。
一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。
唧唧复唧唧的意思是叹息声一声接着一声。
本句出自《木兰诗》
出自南北朝长篇叙事民歌《木兰辞》,全文如下:
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
).叹息。
亦指叹息声。
《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:
“唧唧復唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,唯闻女叹息。
”唐白居易《琵琶行》:
“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
”金王若虚《滹南诗话》卷二:
“夫笑而呵呵,叹而唧唧,皆天籟也。
”
(2).赞叹声。
北魏杨衒之《洛阳伽蓝记·开善寺》:
“緑萍浮水,飞梁跨阁,高树出云,咸皆唧唧。
”周祖谟校释:
“唧唧,嗟嘆声。
”按,一本作“嘖嘖”。
我觉得应该是“叹息声”的意思
原句,“唧唧复唧唧,木兰当户织;不闻机杼声,唯闻女叹息。
”
从结构上看,“当户织”紧扣“机杼声”,“唧唧复唧唧”对应“唯闻女叹息”。
从含义上看,“唧唧复唧唧”是拟声词无疑,而“唯闻女叹息”表示“只有叹息声”。
所以,把“唧唧”理解成“叹息声”,确是最耐回味的。
唧唧复唧唧当中的复字,代表的是又的意思。
唧唧复唧唧这句话,出自木兰词当中。
这也表示着在古代,广大的劳动妇女在机杼旁边努力织布的情景。
唧唧复唧唧,指的是织布机发出的声音。
在这里复,所代表的意思是又。
用来形容一遍又一遍的织所发出的声音。