给您的答案如下:
瓠是一种瓜类果实,五石之瓠是指五种不同的石头综合在一起形成的瓠。
据我所知,目前没有关于《五石之瓠》的全文注音版的记录或文献,而古代文学作品的注音版通常是根据古文献进行编写的。
如果您想了解《五石之瓠》的具体内容,我建议您查阅相关古代文学或诗歌文集,或者咨询专业的古代文学研究者。
答:
庄周
五石之瓠《《庄子》》庄周,名周,字子休,宋国蒙人。
战国中期著名的思想家、哲学家和文学家,,道家学说的主要创始人之一代表作《庄子》,其中的名篇有《逍遥游》、《齐物论》等。
老子思想的继承和发展者。
后世将他与老子并称为庄子。
他想象力极为丰富,常把一些微妙难懂的哲理说的引人入胜。
词类活用。
1、我树之成而实五石。
树,名作动,种植;实,使动,....实。
2、其坚不能自举也。
坚,形作名,硬度。
3、夫子固拙于用大矣。
大,形作名,大的东西。
4、能不龟手一也。
龟,使动,使……皲裂;一,数词作形容词,一样。
5、冬,与越人水战冬,名词作状语.在冬天。
重点的句式
1、请买其方百金。
状语后置:请(以)百金买其方
2能不龟手一也,或以封
省略句:能不龟手(是)一也,或以(之)封,非(瓠)不号然大也。
3宋人有善为不龟手之药
定语后置:宋有善为不龟手之药之人。
惠子对庄子说:
“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。
用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力。
把它剖开做瓢也太大了,没有什么地方可以放得下。
这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。
”
庄子说:
“先生实在是不善于使用大东西啊!
宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。
有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。
全家人聚集在一起商量:
‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。
还是把药方卖给他吧。
’
游客得到药方,来游说吴王。
正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。
能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。
如今你有五石容积的大葫芦,怎么不考虑用它来制成腰舟,而浮游于江湖之上,却担忧葫芦太大无处可容?看来先生你还是心窍不通啊!”
意思就是指惠子对庄子说:
“魏王送给我。
这句话出自于《五石之瓠》。
原文
惠子谓庄子曰:
“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。
以盛水浆,其坚不能自举也;
译文
惠子对庄子说:
“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。
用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。
五石之瓠
惠子谓庄子曰:
“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。
以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。
非不呺然大也,吾为其无用而掊之。
” 庄子曰:
夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。
客闻之,请买其方百金。
聚族而谋曰:
“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。
”客得之,以说吴王。
越有难,吴王使之将。
冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。
能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。
今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!