咸鱼翻身的本意是晒干的咸鱼都能翻身了,实际上是形容处于困境中的人或经济状态不好的人,一下子出现转机或好转的情况。
比喻本受轻视的人或物时来运转,身价不同往昔。
因此我们不要在别人低迷的时候嘲笑别人,我们应该帮助能帮助的人。
“咸鱼翻身”现多比喻处于困境中的人,或者经济状态不好的人,一下子出现转机或好转的情况。
一般来讲我们在使用这个成语时想要表达的含义是对本已经不抱希望的事情,突然发生重大转折,往期待的方向发展。
从字面解读“咸鱼翻身”就有些莫名其妙了,给咸鱼翻一下身既不困难也不令人惊讶,完全和通常所要表达的含义无关。
如果把“咸鱼翻身”作为“咸鱼返生”的错写来理解,从字面意思来讲就说得通了。
本来已经死去,死掉又被腌成咸鱼竟然还能活过来,既惊讶又是好事。
“咸鱼翻身”是一个汉语词汇。
在生活中常用来指处于困境中的人,一下子出现转机或好转的情况。
比喻原本不受重视的人,突然间时来运转,否极泰来。
“咸鱼翻身”来源于粤语“咸鱼返生”,用来形容人时,常常会带有一丝贬义和讽刺色彩。
虽然说咸鱼翻过来还是咸鱼,但是在我们用到这个词时,是利用其指代的意思。
事例:
在梁启超十岁的时候,在去广州应童子试的途中,遇到一船的人在用咸鱼做对子。
于是自己率先出了一句诗,令众人对这位十岁少年刮目相看。
后来人们评价梁启超:
“广东咸鱼从此翻身,入风流儒雅一类了”。
扩展资料:
“咸鱼翻身”的近义词:
1、绝处逢生读音:
juéchùféngshēng。
释义:
形容在走投无路的情况下找到希望。
出自:
明·冯梦龙《喻世明言》:
“喜得绝处逢生,遇着一个老者携杖而来。
”译文:
在走投无路时,遇到一位拄着拐杖的老年人,这是令人十分欢喜的。
2、否极泰来读音:
pǐjítàilái。
释义:
逆境达到极点,就会向顺境转化。
常用来指坏运到了头,好运就来了。
出自:
中国典籍《周易·否》和《周易·泰》。
否、泰是《周易》中的两个卦名,即:
否——卦不顺利;泰——卦顺利;极——尽头。
咸鱼翻身的咸鱼意思是比喻一个没有志向的人、非常懒惰的人、好吃懒做的人。