七步诗曹植煮豆燃豆萁释文:
煮豆子的时候,燃烧用的是豆子的秸杆,豆子在锅内沸腾着,就像是在大声哭泣,这是因为,豆子本来和豆箕是生长在同一个根上的,现在却两者却要相互伤害。
《七步诗》注释
燃:
烧。
豆萁:
大豆的豆秸,是大豆脱粒后剩下的茎,晒干后可以当柴烧。
釜:
古代用作烧煮食物的无脚锅。
泣:
哭。
本:
本来。
同根生:
豆子长在豆萁上,豆子和豆萁是一条根上出来的。
煎:
煎熬,用火烹烧,这里形容用权力逼迫。
何:
为什么。
是曹植的的七步诗!原文是:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?世说新语中有六句。
而漫叟诗话和三国演义中只有四句曰:
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?曹植的才华出众!包括洛神赋,有更多的故事,有机会再给你们讲述!
萁:是指豆类植物脱粒后剩下的茎。
晒干了。
可用来燃烧。
这句诗出自曹植的《七步诗》。
意思是用燃烧大豆的萁来煮豆子。
作者用同根生的萁和豆来比喻同父同母的兄弟。
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
出自两汉曹植的《七步诗》
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
译文
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?
这句话的意思是:
煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
出自曹植的《七步诗》。
原文:
《七步诗》
三国·魏·曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
译文:
煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
扩展资料:
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
创作背景:
初元年(220年)正月,六十六岁的曹操病死,曹丕由太子荣升魏王;同年十月,汉献帝被迫禅让帝位,曹丕上位,称帝为魏文帝。
由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀。
他担心这个有学识又有政治志向的弟弟会威胁自己的皇位,就想着法子要除掉他。
曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。