“无我原非你,从他不解伊”。
——《红楼梦》意思我既与你互为依存,不分彼此,那就任凭别人不理解好了,干我何事?
“无我原非你”取意于《庄子·齐物论》:
“非彼无我,非我无所取。
”
译出来是说“没有它(自然、真宰)就没有我,没有我也就没有什么东西体现它。
”
从他——任凭她(指湘云)。
伊——她(指黛玉)。
因为这句是自责自悔,所以对黛玉用第三人称而换字。
两句说三人纠葛事是自找麻烦,但深一层含义则不限指某人某事。
总的来说意思是.我既然与你互为依存,不分彼此,那就任凭别人不理解好了,关我什么事?
没有它就没有我,没有我也就没有什么东西体现它