曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
这是元稹的诗句,意思是我爱过了别人、心里只爱着别人。
你是很好的,但没有他好。
至少,我喜欢他、就会觉得他是世上顶好顶好的那个。
得不到的是都是最好的。
我懂你的意思了。
就好了,至于你什么意思——行动表示就好。
下一句是除却巫山不是云
出自: 离思五首·其四
[唐·元稹]
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
全译:
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
全诗的意思:
经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》。
原文:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。
“曾经沧海难为水”出自元稹的《离思五首》之四,原诗全文是:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作。
其运用"索物以托情"的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对妻子的忠贞与怀念之情。
出自唐代诗人元稹的《离思》,原文:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云,取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
解析:
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
此诗出自元稹的《离思五首(其四)》,近来经常听到网友有关此诗的应用争议,特抄来一篇,大家讨论。
全诗的意思是:
经历过大海的广阔无边,不会再被别的水所引,经历过巫山的云雨缠绵,别处的景致就不称之为云雨了……花丛信步,我全无心思看那百化争艳,一半是因为笃佛修道,一半是因为忘不了你……传说此诗是为悼念亡妻韦丛所作。
诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句、挚诚的情感,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对亡妻韦丛的忠贞与怀念之情。