下一句是“野渡无人舟自横”。
意思为:
惟有无人的小船横向江心。
出自《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。
作者任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。
此诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画,还蕴含了诗人一种不在其位,不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。
原诗及译文为:
滁州西涧
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
译文:
我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文:
春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。
扩展资料:
创作背景:
《滁州西涧》这首诗是唐德宗建中二年(781年)韦应物任滁州刺史时所作。
他时常独步郊外,滁州西涧便是他常光顾的地方。
作者喜爱西涧清幽的景色,一天游览至滁州西涧(在滁州城西郊野),写下了这首诗情浓郁的小诗。
这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。
全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。
这句诗出自唐代诗人韦应物的《滁州西涧》:
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
”
这是诗人任滁州刺史时游览滁州西涧所做。
字面意思是春天的傍晚,春雨来的很急,春潮上涨,郊野外的渡口,一艘无人乘坐的小舟,独自横在那里。
作者借景抒情,暗示自身当时的处境,表达了对自身无所作为的无奈和忧虑。
春潮带雨晚来急下一句:
野渡无人舟自横滁州西涧[作者]韦应物
这句诗的意思是:
春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急。
原诗:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文:
唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
出处:
唐代韦应物的《滁州西涧》
诗歌赏析这首诗写了西涧春天及晚雨的景色。
该句意思是:
荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
水急舟横,由于渡口在郊野,无人问津。
倘使在要津,则傍晚雨中潮涨,正是渡船大用之时,不能悠然空泊了。
因此,在这水急舟横的悠闲景象里,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
语出唐·韦应物《滁州西涧》。
诗曰:
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
”春潮:
二、三月间江河之水上涨,叫春潮,俗称桃花讯。
野渡:
郊外的渡口。
这两句诗的意思是:
春天的潮水与暮雨一齐急迫地袭来,郊外的渡口无人摆渡,只有小船在岸边横斜着,飘荡着。
用“急”字写潮、写雨,用“横”字写舟,造语工精,很受后人赞赏。
喻守真说此二句“一幅荒江渡口景象,宛在目前,是造意用字之妙。
”