元日 宋 王安石
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏,
千门万户瞳瞳日,
总把新桃换旧符。
《元日》古诗的意思是:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
全诗意思是:
在阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
全诗描写了新年热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满了欢快和积极向上的奋发精神。
诗意:
表达了王安石除旧革新的政治理想
元日
宋代:
王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
注释:
元日:
农历正月初一,即现在的春节。
爆竹:
鞭炮。
山家以除夕烧竹,竹爆裂之声令山魈畏惧而远避。
一岁除:
一年过去了。
屠苏:
屠苏酒。
古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草泡酒,吊在井里,元旦取出来,全家老小朝东喝屠苏酒。
全句说,春风把暖气吹进了屠苏酒(意思是说,喝了屠苏酒,暖洋洋地感觉到春天已经来了)。
曈曈:
光辉灿烂。
全句说,初升的太阳照遍了千家万户。
桃符:
画着门神或题着门神名字的桃木板,后来演变成春联。
总把新桃换旧符:
总拿新门神换掉了旧门神。
桃符是用桃木做成的,古时候逢到新年,家家户户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼。
译文:爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。