一、译文清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
二、原诗渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
三、作者作者是唐代诗人王维。
王维以清新淡远,自然脱俗的风格,创造出一种“诗中有画,画中有诗”“诗中有禅”的意境,在诗坛树起了一面不倒的旗帜。
意思是:
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。
老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。
唐代王维《渭城曲(送元二使安西)》,原文为:
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
注释:
1、渭城:
在今陕西省西安市西北,渭水北岸。
即秦代咸阳古城。
2、朝雨:
早晨下的雨。
3、浥(yì):
润湿。
4、客舍:
驿馆,旅馆。
5、柳色:
柳树象征离别。
6、更尽:
再喝干,再喝完。
7、阳关:
在今甘肃省敦煌西南,为古代通西域的要道。