长安一片雪,万户捣衣声:
长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。
该语出自唐代李白《子夜吴歌·秋歌》:
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
译释:
长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。
秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。
何时才能平息边境战争,让丈夫结束远征
意思是:长安城内笼罩着一片月色,家家户户传来捣衣服的声音。
长安不见月万户捣衣声出自《子夜吴歌·秋歌》。
《子夜吴歌·秋歌》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题而创作的古诗。
此诗抒写了家中妇人对远征的丈夫的相思之情。
全诗写月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。
结句是闺妇的期待,也是征人的心声。
诗中千里月色、万户捣声,雄阔明丽之景与怀远之思、罢征之冀,两相结合,构成了感人至深的意境。
子夜吴歌·秋歌
李白〔唐代〕
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。
虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。
情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。