“七海”原本的读音是“nanami”而虎子喊出来的是“nanaming”,有一个可爱的拖音。
“娜娜明”也就是这么来的,本来正常读法其实是“娜娜米”。
要在翻译里表现出这个拖音是不可能的,但这种叫法跟中文里“叠词词”的效果其实很像,都有种撒娇跟亲密的意思嘛~用叠词翻成“七海海”确实很精髓了。