千家万户都传来了捣衣的声音。
古代人洗衣服,要把衣料放在石砧上用棒槌捶击,故称“捣衣”。
出自唐代诗人李白《子夜吴歌四首》中的《秋歌》:“长安一片月,万户捣衣声”。
子夜吴歌李白长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
长安一片月,万户捣衣声。
《子夜吴歌》(唐)李白长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虔,良人罢远征。
1子夜吴歌:
六朝乐府吴声歌曲。
《唐书·乐志》:
“《子夜吴歌》者,晋曲也。
晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。
”《乐府解题》:
“后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。
”李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。
并由原来的五言四句扩展为五言六句。
2一片月:
一片皎洁的月光。
3万户:
千家万户。
4吹不尽:
吹不散。
5玉关:
玉门关。
这两句说飒飒秋风,驱散不了内心的愁思,而是更加勾起了对远方征人的怀念。
6平胡虏:
平定侵扰边境的敌人。
7良人:
指驻守边地的老剖。
罢:
结束。
8捣衣:
把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。
长安一片月,万户捣衣声:
秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。
秋风吹不尽,总是玉关情:
砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。
何日平胡虔,良人罢远征:
什么时候才能把敌人平定,丈夫就可以结束漫长征途。
全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。
虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。
情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。
月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。
读来让人怦然心动。
结句是闺妇的期待,也是征人的心声。
前一句是“长安一片月”。
“捣衣”的本意就是丈夫外出未归,临近秋寒之时,在家的妻子为之准备冬衣。
月光是引发相思之情的媒介;捣衣声说明妇女们正在为戍边亲人作赶制征衣的准备,其本身就包含着深厚的关切、思念之情。
出自李白的《子夜吴歌·秋歌》,全诗如下:
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
捣-释义:
用棒槌捶击。
出处:
唐代李白《子夜吴歌·秋歌》
原文:
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
《秋歌》写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。
虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。
情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。
月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。
读来让人怦然心动。
结句是闺妇的期待,也是征人的心声。
捣-释义:
用棒槌捶击。
出处:
唐代李白《子夜吴歌·秋歌》
原文:
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
《秋歌》写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。
虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。
情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。
月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。
读来让人怦然心动。
结句是闺妇的期待,也是征人的心声。