提及死生契阔与子成说原文及意思介绍(关于死生契阔与子成说什么意思的简述)的相关内容,许多人不太了解,来看看小第的介绍吧!
1、死生契阔,与子成说翻译:生死聚散,我曾经对你说(过)。
2、原文:《击鼓》
【作者】佚名【朝代】先秦
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
3、翻译:
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。
(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。
不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。
生死聚散,我曾经对你说(过)。
拉着你的手,和你一起老去。
唉,太久。
让我无法(与你)相会。
唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
本文字数共计491字,希望能对大家有所帮助。