您现在的位置是:首页>关注 > 正文

死生契阔与子成说原文及意思介绍(关于死生契阔与子成说什么意思的简述)

发布时间:2023-06-24 11:52:49   来源:    

提及死生契阔与子成说原文及意思介绍(关于死生契阔与子成说什么意思的简述)的相关内容,许多人不太了解,来看看小第的介绍吧!

1、死生契阔,与子成说翻译:生死聚散,我曾经对你说(过)。

2、原文:《击鼓》

【作者】佚名【朝代】先秦

击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

3、翻译:

击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。

(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。

跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。

不允许我回家,(使我)忧心忡忡。

于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。

生死聚散,我曾经对你说(过)。

拉着你的手,和你一起老去。

唉,太久。

让我无法(与你)相会。

唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

本文字数共计491字,希望能对大家有所帮助。