“曾经沧海难为水”出自元稹的《离思五首》之四,原诗全文是:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作。
其运用"索物以托情"的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对妻子的忠贞与怀念之情。
“曾经沧海难为水”出自元稹的《离思五首》之四,原诗全文是:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作。
其运用"索物以托情"的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对妻子的忠贞与怀念之情。
离思五首·其四
[唐]元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
该诗借用沧海和巫山表达了自己心爱之人在诗人心中是最好的。
这是唐代著名诗人元稹的诗句,全诗为:
《离思》其一
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
诗歌大意为:
我看过最壮阔的水是沧海水,我看过最多彩多姿的云是巫山的云。
从花丛边经过我都懒得回头看一眼那些艳丽的花,一半是因为修道一半是因为你。
这首诗是元稹有名的悼亡诗,悼念死去的妻子,把妻子比做沧海水和巫山云,表明妻子是最好的女子。
原文是取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
终有溺水替沧海再无相思寄巫山
意思:
以前的感情是弱水三千只取一瓢饮。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
现在一切都已经成为过去,最终找到了陪伴一生的人,这个人代替了最初的爱人,可以把全部感情对其付出与寄托。