需要以后经过研讨,来确定某事物的真实意思或某件事情的解决方案。
这不是一个成语,也没有寓意。
有待:
尚待;需要等待商榷:
shāngquè商量、讨论的意思。
《广雅》中有:
“商,度也;榷,粗略也。
言商度其粗略。
”
商:
本义是计算,估量,引申为商议,商讨,商量榷:
商讨,研究
用于比较正式的函件。
《广雅》中提及,“商,度也”,“榷,粗略也”,就是指粗略的度量。
主要是明确提出一些建议,让大伙儿来讨论,或者表述一种不确定性,例如这一件事情还有待商榷,也就表明还有争论存在,不可以百分之百的明确。
商量和商榷的差别。
(1)侧重点不一样:
商榷更偏重于传功,而商量则偏重于估计,讨论等。
(2)用法不一样:
商量比较口语体,一般就是指深入探讨,平时会应用“商量商量”来表明方案,给人一种随便的觉得。
商榷主要是应用在学术文档和商业服务文本中,因此一般全是比较正式的场所,带有一定的互相科学研究,给人比较谨慎的觉得。
(3)前提不一样:
商量是说明一般是早已带有一个比较明确的結果,仅仅目前还必须讨论健全一下,而商榷一般是没有一个稳定的回答,带有一定的可变性,并且带有更为严格的寓意。
中文用词十分认真细致。